ਗ਼ਜ਼ਲ ਅਲਗ਼ਜ਼ਲਾਤ 8 : 4 [ PAV ]
8:4. ਹੇ ਯਰੂਸ਼ਲਮ ਦੀਓ ਧੀਓ, ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸੁਗੰਧ ਦਿੰਦੀ ਹਾਂ, ਤੁਸੀਂ ਕਿਉਂ ਪ੍ਰੀਤ ਨੂੰ ਉਕਸਾਓ ਤੇ ਜਗਾਓ ਜਦ ਤਾਈਂ ਉਹ ਨੂੰ ਨਾ ਭਾਵੇॽ।।
ਗ਼ਜ਼ਲ ਅਲਗ਼ਜ਼ਲਾਤ 8 : 4 [ NET ]
8:4. I admonish you, O maidens of Jerusalem: "Do not arouse or awaken love until it pleases!"
ਗ਼ਜ਼ਲ ਅਲਗ਼ਜ਼ਲਾਤ 8 : 4 [ NLT ]
8:4. Promise me, O women of Jerusalem, not to awaken love until the time is right. Young Women of Jerusalem
ਗ਼ਜ਼ਲ ਅਲਗ਼ਜ਼ਲਾਤ 8 : 4 [ ASV ]
8:4. I adjure you, O daughters of Jerusalem, That ye stir not up, nor awake my love, Until he please.
ਗ਼ਜ਼ਲ ਅਲਗ਼ਜ਼ਲਾਤ 8 : 4 [ ESV ]
8:4. I adjure you, O daughters of Jerusalem, that you not stir up or awaken love until it pleases.
ਗ਼ਜ਼ਲ ਅਲਗ਼ਜ਼ਲਾਤ 8 : 4 [ KJV ]
8:4. I charge you, O daughters of Jerusalem, that ye stir not up, nor awake [my] love, until he please.
ਗ਼ਜ਼ਲ ਅਲਗ਼ਜ਼ਲਾਤ 8 : 4 [ RSV ]
8:4. I adjure you, O daughters of Jerusalem, that you stir not up nor awaken love until it please.
ਗ਼ਜ਼ਲ ਅਲਗ਼ਜ਼ਲਾਤ 8 : 4 [ RV ]
8:4. I adjure you, O daughters of Jerusalem, that ye stir not up, nor awaken love, until it please.
ਗ਼ਜ਼ਲ ਅਲਗ਼ਜ਼ਲਾਤ 8 : 4 [ YLT ]
8:4. I have adjured you, daughters of Jerusalem, How ye stir up, And how ye wake the love till she please!
ਗ਼ਜ਼ਲ ਅਲਗ਼ਜ਼ਲਾਤ 8 : 4 [ ERVEN ]
8:4. Women of Jerusalem, promise me, don't awaken love, don't arouse love, until I am ready.
ਗ਼ਜ਼ਲ ਅਲਗ਼ਜ਼ਲਾਤ 8 : 4 [ WEB ]
8:4. I adjure you, daughters of Jerusalem, That you not stir up, nor awaken love, Until it so desires. Friends
ਗ਼ਜ਼ਲ ਅਲਗ਼ਜ਼ਲਾਤ 8 : 4 [ KJVP ]
8:4. I charge H7650 you , O daughters H1323 of Jerusalem, H3389 that H4100 ye stir not up, H5782 nor H4100 awake H5782 H853 [my] love, H160 until H5704 he please H7945 H2654 .

PAV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP